久久99久久99精品中文字幕-久久国产欧美国日产综合精品-久久精品免费一区二区-久久这里只有精品首页

搜索 海報新聞 媒體矩陣

大眾網
全媒體
矩   陣

掃描有驚喜!

  • 海報新聞

  • 大眾網官方微信

  • 大眾網官方微博

  • 時政公眾號爆三樣

  • 大眾海藍

  • 大眾網論壇

  • 山東手機報

山東手機報訂閱方式:

移動用戶發送短信SD到10658000

聯通用戶發送短信SD到106558000678

電信用戶發送短信SD到106597009

首頁 >大眾網攝影 >眾視

齊魯群星閃耀時|“千古才女”李清照:婉約又堅韌的亂世佳人

2024

/ 12/13
來源:

海報新聞

作者:

武瑋佳

手機查看

  李清照,宋代詞人,號易安居士,山東省濟南章丘人。她不僅以婉約詞風著稱于世,更因為在動蕩年代中展現的堅韌與愛國情懷,被尊稱為“千古第一才女”。

  Li Qingzhao, a renowned poetess of the Song Dynasty, also known as Yi'an Jushi, was born in Zhangqiu, Jinan, Shandong Province. She is celebrated not only for her graceful and restrained poetic style but also for her resilience and patriotic sentiments amidst turbulent times, earning her the title of "The Most Talented Woman Through the Ages".

  拈花婉轉 才華橫溢奇女子

  Graceful and Talented: A Woman of Extraordinary Gifts

  李清照自幼便浸潤在濃厚的文化氛圍中,其父李格非是學界的雅士,母親亦出身名門,有非凡的才情。成年后,她與丈夫趙明誠志同道合,都愛好詩詞,感情甚篤。青春年少時,她的一首《如夢令·昨夜雨疏風驟》猶如一陣春風,吹向汴京文壇,受到當時眾多文士的稱贊。此時社會相對承平,李清照生活條件優越,她的詞作題材多反映閨閣生活及離別相思之情,長于抒情,巧于構思,風格清快、明麗。

  Raised in a rich cultural environment, Li Qingzhao's father, Li Gefei, was a scholar of high esteem, and her mother came from a distinguished family, both contributing to her exceptional literary talent. In adulthood, she hada deep bond with her husband, Zhao Mingcheng, who shared her passion for poetry and literature. In her youth, her poem "Ru Meng Ling · Sparse Rain, Gusty Wind Last Night" captivated the literary circles of Bianjing (now Kaifeng City), garnering praise from scholars of the time. During a period of relative peace, Li Qingzhao enjoyed a comfortable life, and her early works often reflected the inner life and the emotions of love and longing, characterized by their emotive expression, intricateideas, and a clear, beautiful style.

  對酒當歌 巾幗不讓須眉

  Defying Gender Norms: A Woman Who Dared to Excel

  古代女性的生活大多被束縛在傳統的框架內,但李清照卻以其大膽的個性和不羈的精神打破了這種局限。她毫不掩飾自己的才華,勇敢地表達自我。清代李調元贊她“不徒俯視巾幗,直欲壓倒須眉”,她的創作數量、質量與任何一位男性作家相比都毫不遜色。宋代其他女詞人很少在作品里顯示自己的“酒量”,但李清照的詞作中常常出現“醉”字。夫妻聚少離多的日子里,李清照借酒消愁,將個人的思念與時代的悲涼融入到詞中,抒發內心的波瀾。

  While the lives of ancient women were often confined by traditional roles, Li Qingzhao broke these boundaries with her bold personality and unbridled spirit. She made no secret of her talents and courageously expressed herself. As praised by Li Tiaoyuan of the Qing Dynasty, she was not just superior to women but also rivaled men in her literary achievements. Unlike other female poets of the Song Dynasty who seldom mentioned their "drinking capacity", Li Qingzhao's works frequently featured the theme of "intoxication". Amidst the sparse moments of union and much parting, she used wine to drown her sorrows, integrating her personal longings with the sorrows of the times into her poetry, expressing the turmoil within.

  不過江東 拳拳愛國之心

  Undying Patriotism: A Heart Loyal to the Country

  靖康之難后,李清照面對國破家亡的處境,避難至建康。次年,趙明誠病逝。李清照只身漂泊杭州、越州、金華一帶,過著輾轉無依的生活,最后在孤寂、抑郁之中了卻殘年。雖然經歷了流離失所的痛苦,但她從未放棄對國家的熱愛。她的代表作《夏日絕句》中,“生當作人杰,死亦為鬼雄”兩句,表達了她強烈的愛國情懷和高尚的人格追求。

  After the Jingkang Incident, Li Qingzhao faced the devastation of her nation and the loss of her home, seeking refuge in Jiankang. The following year, her husband passed away, and she wandered alone through Hangzhou, Yuezhou, and Jinhua, leading a life of displacement and ending her days in solitude and depression. Despite the agony of displacement, she never abandoned her love for her country.In her representative work "Summer's Quatrain," the lines "To live, one should be a hero; to die, a gallant ghost" convey her intense patriotism and noble pursuit of character.

  李清照的一生,見證了個人與國家的巨大變遷:前半生輕盈婉約,后半生則充滿了沉郁與悲愴;詞作既有對美好愛情的贊美,也有對國破家亡的悲嘆。在逆境中凝聚出的文字力量,至今仍能讓人感受到那份跨越時空的深情與堅韌。

  Li Qingzhao's life witnessed the immense changes of an individual and a nation: a light and graceful early life, a later life filled with melancholy and sorrow; her poetry praised beautiful love and lamented the fall of the nation. The strength of words forged in adversity continues to convey emotions and resilience that transcend time.

  無限工作室出品

  視頻:周溪琳

  文案、配音:武瑋佳

責任編輯:高娜

相關推薦 換一換