|

|
□見習記者趙曉峰 ■雙語寫作是我自己一個獨特的優勢 ■我作品中追求的是性感而不是單純的性 ■不斷尋找好奇的東西是我最大的樂趣 嚴歌苓是近年來海外華語文壇中著名的“多產多獎”作家。《天 浴》《少女小漁》《扶桑》《人寰》《誰家有女初長成》……她創作 的一系列作品,幾乎奪取了所有海外華語文學大獎。她那細膩而大氣 的筆觸,征服了眾多海內外讀者的心靈。 其實,早在上個世紀80年代,嚴歌苓就已經蜚聲文壇,長篇小說 《綠血》、《一個女兵的悄悄話》分獲十年優秀軍事長篇小說獎、解 放軍報最佳軍版圖書獎。從舞蹈演員到軍人再到作家,嚴歌苓身上集 中了藝術家的敏感和博學,這位獲英文文學寫作碩士學位的旅美作家, 如今生活在神秘的西非國家尼日利亞,和丈夫一道繼續著她那永遠新 鮮的心靈之旅。 日前,在本報協辦的“第十三屆華文文學國際學術研討會”上, 記者見到了參加會議的嚴歌苓。 跨越“雙語”的作家 嚴歌苓是海外作家中少數幾個能夠同時用漢語和英語寫作的作家。 她曾評論自己的寫作有過三次突破,第一次是用漢語完成第一本小說, 第二次是用英文寫劇本,第三次就是完成自己的英文長篇小說。談起 雙語寫作嚴歌苓還是充滿了自信,“這是我自己一個獨特的優勢,我 能使用兩種語言進行創作,而且都能達到相當的水準。這就使我能夠 充分利用兩種語言的優勢,相互借鑒,同時在寫作過程中,我還能夠 不時跳出來,用另一種語言,另一種思維方式來反思自己當下的創作, 這是一種非常特殊的創作感受。” 談起漢語與英語作為兩種截然不同的語言在文學表達上的差異時, 嚴歌苓認為:“漢語是靜態的,英語則是動態的,一篇英語作品語言 的好壞關鍵是看你對動詞的使用和把握,我們漢語的文學作品很難被 西方人所欣賞,很重要的就是這一點原因。認識到這種差異,我有意 地嘗試在漢語寫作中增加對動態的描述,結果取得了不錯的效果。” 說到使用漢語和英語寫作不同的感受時,嚴歌苓非常生動地描繪道: “用漢語寫作時,我感到自己經歷的深重和復雜,我審慎而小心;用 英語寫作時,我感到自己對未來的好奇與沖動,我自信而勇敢。” 是“性感”,不是“性” 嚴歌苓以特立獨行聞名文壇,她的作品中有相當數量對性的描寫 特別是對同性之間特殊情感的描寫曾引發過很多爭議,她還曾經說過, “可以沒有愛情,性感沒有了則是徹底的崩潰”。 談起“性”這個話題,嚴歌苓認為,這是文學不可回避的一個問 題,因為性是人類最本質的東西,是文學所要揭示的人性中一個深刻 的母題。但她同時強調,她作品中追求的是性感而不是單純的性。所 謂“性感”是和美不能分離的,她不是赤裸裸地去追求一種有關性的 感官刺激,而是要將性這種天地交合中體現的原始之美表達出來,她 希望表現的是一種有關性的朦朧之感,這與“為了性而性”是有所不 同的。 講到現在文壇因描寫性而出名的一些女性作家,嚴歌苓表示,她 理解她們,她們的作品是在寫性,但這種對性的描寫,是在寄托一種 對社會傳統秩序的叛逆與挑戰。她同情她們的感受,但是這些作家筆 下的性與她的性感描寫是不同的,因為她沒有這些女性作家的那種經 歷,“作家寫不出不屬于她生活的東西”。 渴望變化,追求刺激 嚴歌苓的經歷本身就充滿了故事性。她生在牧場,跳過舞,當過 兵,后來成為作家又嫁給了美國外交官,她在好萊塢當過編劇,現在 又在西非的尼日利亞過著遠離現代文明的田園生活。談起自己的經歷, 嚴歌苓感慨地說:“我真誠地感謝上蒼給了我如此豐富的人生,我是 一個渴望變化,追求刺激的人,不斷地尋找引起我好奇的東西是我最 大的樂趣。” 正是這種性格奠定了嚴歌苓的文學之路,她的創作無論是在風格 上還是題材上永遠在求新求變。“我受不了重復過去”,她現在正在 寫一部“土改”題材的小說,而且是用英文進行寫作,她說這是過去 她從未接觸過的題材,為此她已經多次深入農村,她這樣做一方面是 因為她認為“土改”是20世紀中國值得世界關注的重大事件,另一方 面,也是在尋求新鮮,以便挑戰自己。 其實,不僅是寫作,就是生活甚至是愛情,嚴歌苓同樣是一個追 求新鮮的人,談到她和丈夫的跨國之戀時,她說,“我從未看透過西 方人的內心,但這絲毫不影響我對丈夫的愛,反而使之歷久而彌新, 因為正是在朦朧之中,我可以永遠嘗試新鮮,尋找挑戰。” 我愿做個山東人 傍晚時分,美麗的威海海濱,夕陽西下,海天一色,坐在沙灘邊 的草坪上,嚴歌苓顯得格外神采奕奕。 “我早在1979年就來過山東,那時候是隨部隊文工團去濟南和青 島慰問,山東給我的印象太好了,這里純樸的民風,優美的自然環境, 豐富的物產,讓我覺得做個山東人真是一件很幸運的事情,從那以后, 我又來過幾次山東,每次都給我留下了美好的印象,這次來山東,又 讓我認識了山東另一個美麗的城市,所以我不止一次對人說過,如果 可以選擇的話,我愿做個山東人。” 談起山東的文化,嚴歌苓說:“山東是禮儀之邦,孔孟之鄉,這 里是中國文化的圣地。沒有出國前,并沒有意識到儒家文化竟有這么 大的影響,出國之后,才知道只要是有華人的地方,就能看到孔子的 影響,這是維系海外華人的精神紐帶。我們山東人應該格外珍惜這筆 無形的文化資產,不要因為近在身邊就忽視它。”
|
|
|
【發表評論】【關閉窗口】
|
|
| 相關文章 |
|
|
大眾網版權與免責聲明:
1、大眾網是大眾報業集團主辦的大型綜合性新聞網站。大眾網所有內容的版權均屬于作者或頁面內聲明的版權人。未經大眾網的書面許可,任何其他個人或組織均不得以任何形式將大眾網的各項資源轉載、復制、編輯或發布使用于其他任何場合;不得把其中任何形式的資訊散發給其他方,不可把這些信息在其他的服務器或文檔中作鏡像復制或保存;不得修改或再使用大眾網的任何資源。若有意轉載本站信息資料,必需取得大眾網書面授權。
2、已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明"來源:大眾網"。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
3、凡本網注明"來源:XXX(非大眾網)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
4、如因作品內容、版權和其它問題需要同本網聯系的,請在30日內進行。 |
|
|
|
|
|
|
|