久久99久久99精品中文字幕-久久国产欧美国日产综合精品-久久精品免费一区二区-久久这里只有精品首页

 
 

  設為首頁 用戶注冊   虛擬社區  信息超市   新聞訂閱   資料搜索

">

 

[首頁] [新聞] [財經] [生活] [娛樂] [體育] [ IT ] [社會]
 
 網站首頁 -> 娛樂 -> 娛樂新聞

李安稱《臥虎藏龍》配字幕不配音是成功秘訣

胡清揚

來源:新浪   2001-03-15 08:38:54

 

  日昨才以《臥虎藏龍》榮獲美國導演協會最佳電影導演成就獎的李安,十二日在第七十三屆奧斯卡入圍者午餐會前表示,“臥”片是一部結合好萊塢制作規格、臺灣資金與香港效率的電影,能夠凸顯文化重要性,獲得各年齡層廣大觀眾的喜愛,令他最有成就感,而獲得美國導演協會的肯定,讓他既開心又光榮。

  十日晚間才獲得美國導演協會(DGA)至高肯定的李安,是唯一愿意接受媒體訪問的奧斯卡入圍導演,謙和的態度廣獲媒體好感。已獲金球獎、英國金像獎及美國導演協會三座最佳導演獎的他表示,雖然人們都說這三項獎是奧斯卡金像獎的風向球,但美國影藝學院的成員以演員居多,他無法預測本屆奧斯卡金像獎的結果,能夠獲得不同年齡層觀眾的喜愛,特別是年輕觀眾接受,就是他最大快慰。

  “臥”片以華語發音,配上英文字幕,通常美國觀眾對配字幕的外語片接受度不高,“臥”片卻打破了這種制約,美國票房逼近一億美元大關。李安指出,他從小看配字幕的外國片長大,習慣于純凈地體會電影劇情。他認為配字幕而不配音,讓觀眾可以不受干擾地單純體會劇情與角色風格,發揮想像的空間,反而是“臥”片的利多,不論是藝術戲院或普遍戲院觀眾的接受度都高。

  對于中國大陸資深導演謝晉指出,沒有好萊塢參與,拍不出來“臥”片。李安說,“臥”片是好萊塢制作規格、臺灣預算、香港效率的結合,他不在乎會獲得多少獎項,他在意的是影片傳達的文化差異與重要性,觀眾普遍接受令他心滿意足。

 

相關新聞

     
     


     
    報業集團
    - 版權聲明 - 刊登服務 - 聯系方式
    Copyright (C) 2000 sdview.com.cn. All Rights Reserved
    大眾報業集團網絡中心主辦
    Email:webmaster@mail.dzdaily.com.cn